映画で英会話 TangoTango!!


ウソツキは結婚のはじまり (2011・米)
監督:デニス・デューガン 脚本: アラン・ローブ ティモシー・ダウリング



整形外科医のダニー(アダム・サンドラー)。
独身なのに不幸な結婚生活を送っている男を装うプレイボーイ。
ところが、意気投合した美女パーマーが奥さんに
会わせろと言い出した。マ、マズッ!

Danny: It's over. I sign the paper (  ) a couple of days and...

Palmer: Ok, I just need to hear it from her.

Danny: You want to, what do you mean?

Palmer: I need to meet her.

Danny: How about she text you. Would that be good. 


───────────────────────────




★ a couple of 〜s
カップルだから「2」。
 但し、「2−3の」とか「数人の」「いくつかの」
と数を「2」に限定しない表現としても使えます。

ところで、(  ) a couple of days 
数日後の「後」を表す前置詞は何? 答えは下に。


【訳】

Danny: もう終わってる。後は離婚届にサインして・・・。
Palmer: 奥さんに話を聞くわ。
Danny: 何だって?
Palmer: 直接会いたいの。
Danny: メールさせるってのはどう?



───────────────────────────
ジェニファー・アニストン共演のラブコメ。
ニコール・キッドマンも出演。

★原題のJust Go With It は「成り行きまかせにしよう」という意味。
このit は the flow のこと。流れのままに身をまかせて
無理をしないって意味。
言い換えれば、行き当たりばったりともいえます。

★アダム・サンドラー出演作品DVD 
ウソツキは結婚のはじまり ウェデイング・シンガー 再会の町で他 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★復習しましょ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

I can't seem to get in touch with Amy! I tried e-mail, 
chat, tweeting her, posting on her Facebook wall, (   ) her... Nothing! 

エイミーと連絡が取れない。
メールにチャット、ツイッターにフェイスブック、携帯メール、
何をやってもダメ。


TV番組『ビッグバンセオリー/ギークなボクらの恋愛法則』より



───────────────────────────

I got a wife and a (   ) (   ) (   ) kids.
How am I to live on that?

妻と二人の子持ちだぜ。
どうやって生活すりゃいいんだ?


★人質と共に篭城せざるを得なくなった
二人の間抜けな銀行強盗の末路とは。

アル・パチーノ『狼たちの午後 (1975・米)』より



★in a couple of days




JUST GO WITH IT はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



ダメージ シーズン2 DVD-BOX (6枚組)  妻の殺人容疑をかけられた旧知のダニエルの訴訟を引き受けたパティ。 事件は単なる殺人から、環境問題を背景にしたエネルギー産業の陰謀へ発展していく。 そして、シーズン1で婚約者を失い、パティと険悪となったエレンはパティを追い詰めることができるのか、それとも・・・?