映画で英会話 TangoTango!!


エイリアンVS. プレデター (2004・米)
監督・脚本:ポール・W・S・アンダーソン


Alexa : Is there anything you didn't tell me about this place?
Bishop: Nothing. Your guess is as good as mine.
Alexa : Whatever it is, we're not prepared for it. We're gonna round up the rest of the team and get to the surface. Let's move!


南極の地下深くから放出されている謎の“熱源”の調査に向かった億万長者ウェイランドご一行。 だが、予想外の展開に、環境問題専門家で女性冒険家のレックス(サナ・レイサン) も驚きを隠せません。


Your guess is as good as mine. 「私にもよくわからない」
as good as〜は「実質上〜も同じだ」という意味。

たとえば、It is as good as ours. なら「手に入れたも同然」てこと。

これは、「あなたの想像は私の想像と同じぐらいだ」。つまり「そっちがわからないものこっちにもわかるわけないでしょ」と言いたいときに使えます。

<例>
It's only Saturday, what's his hurry?
 まだ土曜日だ なぜ急ぐ?
That's what we wanted to know ourselves, so your guess is as good as ours.  こっちが知りたい。見当もつかん。  『バニシング・ポイント

round up 「散らばっている人などを寄せ集める」

【訳】
Alexa : 何か隠していることはない?
Bishop: ない。私も当惑している。
Alexa : とにかく予想外の事態なの。今すぐみんなを集めて地上へ出ましょう。


億万長者チャールズ・ビショップ・ウェインランド(『エイリアン2』 でアンドロイドのビショップ役を演じた(ランス・ヘンリクセン)が、 エジプトやアステカより古い文明があると信じて、古代ピラミッドを 捜しに南極にやって来る。しかし、氷の下に眠っていたのは、 恐ろしい現実だった。

人間は彼らにとって所詮「餌」。コピー通り、どっちが勝っても 人類に未来はない!

* エイリアンVS.プレデター AVP[DVD]   * CD:サントラ/\2,095/Varese Sarabande  * Script  

* Avp: Alien Vs. Predator:Marc Cerasini  *フィギュア エイリアンプレデター  




AVP: Alien Vs. Predator はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



ラグナロクオンライン RWC2009 メモリアルパッケージ  国境を越えたギルド同士が闘う世界最強ギルド決定戦「RWC2009」の開催を記念して作成されたパッケージ。 AVP2: エイリアンズ vs プレデター/ ウルフ・プレデター スタチュー エイリアンを駆除してまわる、宇宙の掃除屋(クリーナー)として人気の高いプレデターです。1/5スケールで、劇中の猛々しい姿をを忠実に再現。エイリアンと激闘を繰り広げた、下水道をモチーフとしたベースデザインにも注目です。