映画で英会話 TangoTango!!


マルホランド・ドライブ (2001・米)
監督・脚本:デヴィッド・リンチ


a : Is everything all right?
  Is it bad for you that I'm here?
b: Everything is A-okay.


謎の女性をかくまうことにしたベティだけれど管理人ココ(アン・ミラー)にバレちゃった。 うまく取り繕ったんだけどね。

A-okay 「全然オッケー!何の問題もない」

【訳】
a: 大丈夫? 私、ここにいてもいいの?
b: 全然問題ないわ。


ハリウッドにやって来た女優志願のベティ(ナオミ・ワッツ)。滞在予定の叔母の留守宅には 謎の女性(ローラ・エレナハリング)が居た。事故で記憶を失ったと泣くその女性の記憶 をたどる手助けを始めたベティだが...。初めてリンチを知ったのは「ツイン・ピークス」の パイロット版。美しい死体、過剰に泣く母、おののき震える人々。怪しげな人物たち。 それ以来すっかりハマったリンチ・ワールドが見事に昇華されてここ にある。




映画で英会話の本

重厚な緞帳の垂れ込めるクラブ・シレンシオの舞台。 そこは現実と非現実の境目。最初のあまりにも明るく希望に満ちていたベティのあの すがすがしい笑顔があまりにも悲しく、そして空しい。

二箇所訂正していただきました。
S.Yさんどうもありがとうございました。

【誤】新作映画の主役の女優を選考中 
【正】女優選考で迷っている会話ではなく、エスプレッソ通のLuigi Castigliani に出す エスプレッソの種類で悩んでいる会話です。

【正】赤文字が訂正、青文字は削除です。
Adam : Someone maybe shut off my money!
Cynthia: I know. Where are you Adam?
Adam : What do you mean "you know"?
Cynthia: Somebody called me. When they couldn't get you they told me you were as good as broke.


* Script / 英語 / シナリオを読もう   * Map of Mulholland Drive

* マルホランド・ドライブ [DVD] /ポニーキャニオン   * VHS:海外版

* CD:サントラ 輸入版/¥1,993   * 原作本/Cornell Woolrich




妖しく蠢く闇の世界 Mulholland Drive はお好き?

* カメカメさん(F) むっちゃいい
やみつきになりますね。おいしい料理を解説してくれても興ざめってもんです。定期的に見ないと禁断症状が出そう。

* ふくぶちょさん(M) むっちゃいい
自分なりの解釈で楽しめました。ワケ分からないとこはありますけどそれでいい。 ”ワケ分からなくても面白い映画ってあるんだ”と思いました。 別にワケ分からなくても”面白い”って思っていいですよね?

* マ〜サさん(F) なんだこれ?
少々ワケわからん映画でも楽しめる自分ですが、コレはサッパリです。

* jane air doさん(F) むっちゃいい
またしても、リンチにしてやられたって、感じ。お見事。


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



ブルーベルベット 特別編 (オリジナル無修正版)  全米映画批評会協会最優秀作品賞を受賞した、デイビッド・リンチ監督によるサスペンス。突然発作を起こし倒れた父を見舞ったジェフリーは、帰り道で切り落とされた人間の耳を見つける…。リンチ監督の独特の世界を堪能できる作品。 デイヴィッド・リンチの映画空間―Lynch カルト・ヒーロー、デイヴィッド・リンチの世界を横断的に解剖する、すべての映画ファンに贈る究極のグラビア・ストーリー・ブック。