映画で英会話 TangoTango!!


ラスト サムライ (2003・米)
監督・脚本:エドワード・ズウィック 脚本:ジョン・ローガン マーシャル・ハースコヴィッツ


Omura : We will pay you 400 dollars a month.
Algren: Five, for each. And another 500 when we get the job done. How many other genuine heroes you got lined up?


ラスト サムライ
武器導入の件でオールグレン大尉(トムクルーズ)と交渉する大村(原田眞人)。あざとい男だ。


Got them lined up.「整列させろ」のように。文字通りの意味なら「並ばせる」こと。また何もかもずらりと並べることから「揃える」とか「手配する」という意味にもなります。何かを「準備する」ことで、必要な証拠をそろえたり、仕事を「確保する」という意味にもなります。

genuine「真の」

get the job done「きっちり仕事をする」

【訳】
Omura : 月400ドル払おう。
Algren: 500だ。一人頭。うまくいけば、後500。私以外に何人の真の 候補者がいるかな?


近代化に熱心な明治政府はヨーロッパ諸国から法制、建築、技術などを 導入し、アメリカから武器を導入しようとしていた。西洋式の戦術を伝 授すべく来日したオールグレン大尉は、南北戦争の英雄だったが、 ネイティヴ・インディアンを虐殺したことに悔いいり、 酒に溺れ、半ば自暴自棄状態。

そんな彼の前に現れたのが、 勝元盛次(渡辺謙)だ。時代に抗い自らの名誉に生きるサム ライたちの姿に深く感銘を受けたオールグレン大尉は、 彼らと共に戦う決意をする。

DVD関連作品
トム・クルーズ
/ 渡辺謙


 > fall into place  日本で兵士の訓練を始めたオールグレン大尉。軍曹の鶴の一声でもたもた  していた日本兵たちが、いっせいに並びました。   Algren: Well done, sergeant.   Gant : When you understand the language, sir,       everything falls into place.   fall into place は物事が正しい場所にきちんと収まること。   話などのつじつまが合い「うまくいく」という意味になります。             * Well done.「よくやった」きちんと仕事をやりとげた          人をねぎらう表現。ご苦労様です。        Algren: ご苦労 軍曹。   Gant : 言葉が通じればうまくいきます。
 > It makes no difference.  政府軍といよいよ戦うことになった勝元たち。オールグレン大尉もよろい  に身を包み敵を迎える準備が整っています。 Algren : They'll come in waves of a thousand, And they have the howitzers. Katsumoto: It makes no difference. They will come and we will make our stand.  It makes no difference. 「どの道同じ」  What difference does it make? ともいいます。いった  い何が違うって言うんだ? どっちみち同じことじゃな  いか。だからごちゃごちゃいっても始まらないよ……って  ことです。逆の意味なら It makes a lot of difference. で。            * howitzer「大砲」        Algren : 敵は1000人単位で波状攻撃に出る。   Katsumoto: それが何だ。こっちは一歩も引かん。


□【今日のポイント】復習しまショ。  1.  話はまとまったか? Got anything (   ) (   )?     ああ、雑貨店で働くつもりだ。 Yeah, I'm gonna take a job in a grocery store.      『荒野の七人』  2.  すべてうまくいくよ。     Everything will (   ) (   ) place.  3.  ご苦労様です。      Thank you for a job (   ) (   ).  4.  ボヤいても始まらないよ。     Complaining doesn't (   ) any (   ).

* Script シナリオを読もう *

CD:サントラ/ワーナーミュージック・ジャパン

* DVD:特別版/ワーナー・ホーム・ビデオ

* The Last Samurai: The Official Movie Guide/Little Brown & Co

* ポスター/トライエックス

* The Last Samurai: The Life and Battles of Saigo Takamori/John Wiley & Sons Inc



The Last Samurai はお好き?

*まみさん (F)  すごすぎる 2005/4/28/22:30
何回見ても、最高!ハリウッドが作ったから、多少のズレは目を瞑るとして。それにしても、良い!泣けるし、笑えるし、見た後にスッキリするのは、やはりサムライスピリットを持ってるから!?

*ききさん (M)  なんだこれ?
本当にアメリカの映画は影響力があるのだからこんなに勘違いしたまま、発表したのは日本人として本当に悲しいです。 渡辺健やらほかの日本人がいたにもかかわらずこんな映画にしてしまったのが日本人として恥ずかしい! ちゃんと日本人しろよ!しっかりしてくれ!

*アーモンドさん (F)  むっちゃいい
かんど?!!!

*沙良ゴンさん (F)  すごすぎる
明治維新のころの状況とは違うけど、ここまで日本を理解して表現した監督に脱帽。トムと小雪の美しいピュアなラブがgood。トムは本当は日本人か?と思うほど着物が似合う人。かっこよすぎる?。

*(M)  むっちゃいい


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



雪と氷の旋律 白銀の世界の中で光り輝くその歌声。 エンヤ、3年ぶりのオリジナル・ニュー・アルバム完成! 最初はクリスマス・アルバムのつもりで曲作りを始めたのですが、次第に冬の情景をベースにしたエンヤのオリジナル・アルバムという形に発展して行きました. サムライチャンプルー 巻之壱 「カウボーイビバップ」「アニマトリックス」の渡辺信一郎が監督、キャラクターデザインに「キルビル」の中澤一登を起用した最新TVアニメ時代劇。“ひまわりの匂いのする侍”を探しに、フウ、ムゲン、ジンの3人の旅が始まる。第1話と第2話を収録する。