幽霊のようにどこからともなく現れるフランス軍の船。
quarterdeck「後甲板」で
おびえて伏せる者に一喝するのはオーブリー艦長だ。
stand tall は「胸を張って堂々と立つ」ことです。
どんな状況にあっても断固たる態度を取るという意味。
「自分に自身を持って堂々としろ」といいたければ、
walk tall という表現もあります。tall
には、「おおげさな」とか「威張った」など誇張するという意味があるようです。
【訳】クォーターデッキでは堂々と立っているんだ。
1805年 ヨーロッパ征服を狙うナポレオン。多くの兵士の尊い命が犠牲と
なったイギリス軍は幼い少年達を戦場に送らざるを得ない状況にあった。
伝説的な名艦長ジャック・オーブリー(
ラッセル・クロウ)率いるサプライズ号で少年達は彼を信じ、荒海を相手に、家族に再び会える日を夢見て戦う。 ジャック・オーブリー艦長と軍医スティーブン・マチュリン(ポール・ベタニー)を主人公に海の男たちの勇気や友情、決断、駆け引きなどを、時に美しく、時には荒々しい海を舞台に描いた海洋アドヴェンチャー。
Run up the colors. 「国旗を掲げろ」
Aye, sir.「わかりました」
|