デス・トゥ・スムーチー
(2002・米)
監督:ダニー・デヴィート 脚本:アダム・レズニック
Merv : Humore me, Rhino.
Smoochy: How do you like that?
スムーチーを待ち受けていた男。車でどこへ連れて行かれることやら。ヤダネぇ。
How do you like that?「やれやれ」
これは文字通り「どう思いますか?」という質問ではありません。
聞きたくもない話を聞かされたときにひとこと「ヤダナぁ」という気持ちを込めて使う表現です。この映画ではE・ノートンがよくこのセリフを使うので聞いてみてください。また、 「すげぇな」とか「びっくりだな」と驚くような話をきいたときにも使えます
Humor me.「頼むからさあ」
私を笑わせてという意味ではありません。恩着せがましく何かを頼むときに使います。
【訳】
Merv : 俺が乗れっていってるんだよ、リノ。
Smoochy: やれやれ。
賄疑惑で解雇となった子供向け番組の人気スター・レインボーは
憎しみの矛先を、彼に変わって人気スターになったスム−チーに向ける。
サイの着ぐるみを着て歌い踊り、金儲けよりも子どものためという純すぎる
スムーチー役にエドワード・
ノートン。彼につきまとい、
彼を潰そうと悪巧み三昧。そしてついには、暗殺計画までた
くらんでしまうトホホなレインボー役にロビン・ウィリアムズが扮する、コメディタッチのクライム映画。
*
DVD/ワーナー・ホーム・ビデオ
*
VHS:海外版
>
Death to Smoochy はお好き?
* すごすぎる
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|