Rose: Three hundred dallars for the four wisdom teeth. Balestrero: That's a lot of money, but with prices what they are maybe it's not too unreasonable.
Rose: He even gave me a little lecture on revolution on the side.
貧乏ながらも幸せな家族をもつベースの奏者バレストレロ(ヘンリー・フォンダ)が、
ある日、家に帰ると、妻(ヴェラ・マイルズ)がベッドで臥せっていた。歯が痛いというのだ。
on the side 中心ではなく「傍らにある」ということから、「余分に」とか「おまけに」という意味を持ちます。料理の「付け合わせ」や「副業」、「片手間にやる」バイトなども意味します。
on the 〜 side と間に形容詞をはさむと意味が違ってきます。
詳しくはこちらの『フォレスト・ガンプ』で。
★村上春樹氏がエルサレム賞の受賞の際にしたスピーチのタイトルは、
Always on the side of the egg
If there is a hard, high wall and an egg that breaks against it, no matter how right the wall or how wrong the egg, I will stand on the side of the egg
「硬くて高い壁と、そこにぶつかって行く一個の卵があったとしたら、たとえ壁がどんなに正しくても、卵がどんなに間違っていたとしても、僕は卵の側に立つ」 スピーチ全文