グレかけてる息子をサイコな連続殺人犯ジグソウ(トビン・ベル)に誘拐され監禁された刑事エリック・マシューズ(ドニー・ウォールバーグ)は、目の前にいるジグソウから「人は死や、危険な状況になって初めて気づくことがある。昨日までの息子に対するじゃけんな接し方と今では違うだろう」と詰め寄られる。
at stake「危機に瀕して」
stake は「賭けられたもの」や「賭け金」のこと。賭けられたものが大きければ大きいほど、リスクも大きいもの。それで、
at stake は「負けて全てを失う危険な状態にある」ということに。安全や名誉、また命などが「危うくなっている」状態を指します。
<例>
My children's lives are at stake!
子供たちの命が危険にさらされるのよ。
『アザーズ
』
【訳】
Jigsaw: どうして死に直面して初めて人は変わるのかな?
Eric: ずっと息子を愛してた。変わってない。
Jigsaw: 違う。今日変わったんだ。
前作のすんごいオチ(汗)で登場した、殺人犯ジグソウは、刑事エリックの前に姿を現し、挑戦状をたたきつける。モニターには監禁された男女8人の姿が映し出されていた。なんと、その中には
息子のダニエル(エリック・ナドセン)がいるではないか。ゲーム開始と同時に遅効性の毒ガス
が館内をくまなくめぐり、2時間以内にゲームを勝ち抜き解毒剤を手に入れないと
全員が死ぬ運命にあるのだ。果たして、刑事は無事息子を助け出せるのか。8人にある共通点とは何なのか。。そして、ジグソーの真意はどこにあるのか。
またまた、すんごいオチを残したジグソウ。突っ込みどころも満載ながら、今回も楽しませていただきました。
*
DVD:DTSエディション/角川エンタテインメント
*
CD:サントラ
*
ソウ2――SAW2/ダーレン・リン・バウズマン, リー ワネル原著/角川ホラー文庫
Saw II はお好き?
*from k 408 さん(M) ま、こんなものか2006/5/23/11:26
value09 : これは一作目に比べたら格段にクオリティーは低いです。前作を見ているとオチも読めます。ただ、前作が無く、これが一本の映画だとしたら、なかなか面白いと思います。それだけ、前作の影響は大きいということです。
* ?さん ま、こんなものか
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|