ミザリー(1985・米) 監督:ロブ・ライナー 脚本:ウイリアム・ゴールドマン
You just better start showing me a little appreciation around here, Mr. Man!
もう少し感謝の気持ちを持ったらどうなの。
appreciation は「ありがたく思う」こと。show an appreciation で「感謝の意を示す」こと。また、
show an appreciation of art だと「芸術に理解を示す」という意味になります。
ご飯を食べさせ、下の世話をし、着替えさせているのはワ・タ・シ...なのに逃げようとするなんて
許さないと怒りがおさまらないアニー(キャシー・ベイツ)。雪山で事故に遭った人気作家ポール・
シェルダン(ジェームズ・カーン)を助けたアニーは彼の大ファン。だから誰にも知らせず、触らせず、
甲斐甲斐しく世話を焼く。もちろん逃げ出さないように足の骨を折るくらいのことは何でもありません。怖!
あ、 Thank you. I appreciate it.「ありがとう 感謝してます」
の言葉はいつもお忘れなく。
*
DVD/20世紀フォックス
*
原作本/スティーヴン・キング
*
原作本(英)/Stephen King
Misery はお好き?
* shiningeye さん(F) むっちゃいい
彼女のすごさに圧倒されました うまい とにかくうますぎる彼女!!恐ろしいけれどだいすきです。これが彼女のデビュ−なんて
また 恐ろしや〜^
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|