ドリュー(ジェイソン・マクガイア)の愛犬が警察官の義父(クランシー・ブラウン)の手にかかり死んだ。彼は友人ジェフ(エドワード・ファーロング)に手伝ってもらい犬をある場所に埋めに行く。実はジェフは、撮影中の事故で、女優の母親(ダーラン・フリューゲル)を目の前で失ったばかり。愛するものを失った悲しみはそう簡単に癒えそうにありません。
get over は「治る」こと。
病気や怪我が治るだけでなく、悲しみや苦痛を乗り越えて元気を「回復する」ときや
「立ち直る」とき、何かを「克服する」ときに使う表現です。
eventually「いつかは、いずれは」
【訳】 Drew: 死に立ち会うのは初めてだよ。でも立ち直るよね。そのうちいつかはさ。 Jeff: いいや。そんなの無理だよ。
死んだはずの犬が帰ってきた。いぶかしがる二人だが、実は、犬を埋葬した場所は、死者が蘇るという伝説の墓場“ペット・セメタリー”だった。ジェフは、愛する母を蘇らせようと墓場へ向かうが・・・。スティーブン・キング原作のホラー「ペット・セメタリー」の続編をオリジナル脚本で映画化。ジェフの父親で獣医役に『ER』のアンソニー・エドワーズ。
DVD
Pet Sematary II はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|