映画で英会話 TangoTango!!


ザ・フォール/落下の王国 (2006・インド米英)
監督・脚本: ターセム・シン 脚本:ダン・ギルロイ ニコ・ソウルタナキス


Every cloud has a silver lining. That's for sure.


撮影中の事故で重傷を負い病院のベッドに横たわるスタントマン、 ロイ(リー・ペイス)。見舞客の励ましの言葉も空しく響く。


Every cloud has a silver lining.
  「苦あれば楽あり」
lining は「裏地」のこと。これは、ことわざで、直訳すれば「どんな雲も裏は銀色に光っている」。つまり、 「どんなに悪く見えるものにも良い面がある」という意味で、苦境にある人を励ますときに使えます。

これを、反対にひっくり返せば、

 Every silver lining has a cloud. 「楽あれば苦あり」

に。表裏一体。人生、楽ありゃ、苦もあるさ。

<例>
Look at this way. Every cloud has a silver lining.  こう考えたらどうだ。どんなに悪い状況にでも希望はあるとね。 『ワイルドシングス

【訳】悪く考えるな。何が幸いするかわからん。


身体が動かず自暴自棄となったスタントマン、ロイ。 家族を手伝ってオレンジを収穫中に樹から落下して腕を骨折した5歳の 少女アレクサンドリア(カティンカ・ウンタルー)は、 ロイの紡ぎだす、めくるめく空想冒険譚にすっかり引き込まれていく。


墜ちた天使は地上で生きる意味を見いだせるのか。エキゾチックで 美しい映像美を堪能あれ。

* ザ・フォール/落下の王国 特別版 [DVD][Blu-ray]



The Fall はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数