映画で英会話 TangoTango!!


ブレックファスト・クラブ (1985・米)
監督・脚本:ジョン・ヒューズ


土曜日の学校に呼び出されたのは、
お嬢サマのクレア(モーリン・リングウォルド)、
ワルのベンダー(ジュド・ネルソン)、
変わり者アリスン(アリー・シーディ)
スポーツマンのアンディ(エミリオ・エステベス)
天才ブライアン(アンソニー・M・ホール)
の個性の違う5人の男女だった。




★DVD ブルーレイ サントラ




This is a very nutritous lunch, all the food groups are represented. 「栄養満点だ 栄養が偏ってない」 お弁当もヒトそれぞれ。お嬢サマは寿司(飲み物はコ ークだけど)、スポーツマンはやっぱ体力勝負だから 大食。でもってガリ勉ブライアンはママのお手製お子 様ランチ。でも一番スゴイのはアリスンのランチ。 ま、好き好きだから...いいけど。 ________________________ > get in on 「一枚かむ」 ________________________ かかわる、巻き込まれる。どっちかってーとよくない こととかに。this が the action になれば「うまい 話しに一口乗る」になります。 Andy,you wanna get in on this?「どう思う?」 いつでも家出オッケー状態のアリスンのカバンの中身 を見たブライアン。ツイテケナイ。 ________________________ > a double-edged sword「相反する効果を持つ」 ________________________ It's kind of a double-edged sword,isn't it? 「両刃の剣ね」 プリンセスでモテモテのクレア。経験なしと答えれば、 サエないし、経験有りと答えればアバズレと思われて しまう。 My image of you is totally blown. 「イメージぶち壊しだ」 なんて言う奴がいるからどっちと答えるわけにも いかない。 ________________________ > any「少しは」 ________________________ Okay so neither one of you is any better than the other one. 「どんぐりの背くらべよ」 何だろこの any と思ったら。これって副詞で、「少し も」とか「少しは」とか「少しでも」って意味に。 比較の文や different good などの前につけます。 もちろん any だから、否定文、疑問文に使われます。 例えば、 Are you feeling any better? 「少しは気分よくなった?」 てなカンジ。 工学の知識はあっても電気スタンドが作れず、初めて 成績Fをもらった秀才ブライアンと工学なんて知らな くても作れちゃうベンダー。そんなのどっちもどっち。




The Breakfast Club はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数