映画で英会話 TangoTango!!


パッセンジャーズ (2008・米)
監督:ロドリゴ・ガルシア 脚本:ロニー・クリステンセン


Eric: What are you doing here, Doctor?
Claire: We have an appointment.
Eric: Oh yeah! A house call. I completely forgot.


飛行機事故で、奇跡的に生き残った5人の乗客。 彼らを担当することになったセラピストのクレア・サマーズ (アン・ハサウェイ)は、グループ・カウンセリングを拒否した 乗客の一人、エリック・ クラーク(パトリック・ウィルソン)の 自宅へと向かいました。妙に達観した風な不思議な雰囲気のエリックに、どこか心惹かれるクレア。 彼には何か がありそうだ。


house call「往診」
call には、「立ち寄ること」や「短い訪問」という 意味があります。医師の往診だけでなく、 セールスマンが「戸別訪問」するときにも使えます。 「往診する」は make a house call で。

<例>
I made a house call.
  家庭訪問した。  『メンタル:癒しのカルテ DVD

House calls are probably my favorite part of the job.  往診って好きだわ。  『ドク・ハリウッド

【訳】
Eric: ここで何してるんだ?
Claire: 会う約束よ。
Eric: 個別訪問か。すっかり忘れてたよ。


飛行機事故で、乗客乗員109名のうち生き残ったのはたった5名。 その彼らを、恩師のペリー・ジャクソン(アンドレ・ブラウアー)からカウンセリングを 担当するよう任されたクレア。だが、事故に関する新事実を口にした乗客たちが 次々と姿を消していく。航空機会社の陰謀なのか。いったい何が起こって いるのか。

一見サスペンス風ではありますが、これは、切ないラブストーリー。オチなるものは、 途中で誰もが気付くはず。でも、それは、ただの味付け。青い静寂の中で淡々と 進む話の中のそれぞれのエピソードは後でずしりときて、 最後には泣かされます。

Stay with me.「がんばるんだ」の言葉が心に深く残ります。

* パッセンジャーズ 特別版 [DVD] [Blu-ray] /ワーナー・ホーム・ビデオ



Passengers はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数




カランダッシュ クラシカラー 40色 スイスを代表する総合文具メーカー  プロフェッショナルなアーティストの要求に応えられる品質■人体に無害である事。 地球環境を常に配慮する事■プロだけでなく、皆が楽しめる(大人も子供もみな) 3人掛けソファ (幅185cm 布素材) イデア ブラック19 木脚NA 背中にはシリコンフィル(人工羽毛)とフェザー入りで包み込まれるような背当りとしっかりとした腰当り ●独自の多層内部構造によりすわり心地の追求と、各パーツへ負担を分散させることで長持ちさせる作用あり