昨日生まれたばかりのヒヨッこじゃあるまいしそんなこと言ってバカにするなよ...って言う表現が
コレ、 I wasn't born yesterday. です。また、Don't give me that. は、そんなバカげたことを
俺に聞かせても無駄だから「よしてくれ」という意味。
<例>
Hold on, hold on a second.
I ordered the Rainshower with Awapuhi
Don't tell me Hohoba is Awapuhi.
I wasn't born yesterday. So I'm going to return the two cases
and you will refund my money.
ちょっと待ってくれ。
オーダーしたのはアワプヒのボディソープだ。
まさか、ホホバをアワプヒだとは言わないだろうな。
だまされないぞ。2ケース返品するから金を返してくれ。
『セルラー
』
Don't give this beam of light shit,because I don't buy it.
光線とかのたわごとはたくさんだ。そんな話、
信じてないからな。
『光の旅人 K−PAX
』
練習中にパトカーに運悪くつっこんだ4人のボブスレーの選手たち。職務質問にまじめに答えたのに
笑いとばされちゃいました。クソッ。ジャマイカがボブスレーに出てどこが悪い? ナメんじゃねーよ!
ってんで4人の男たちが、氷もソリさえもない一からのスタートで3ヶ月後にせまる冬期オリンピック
に打って出た。
1988年カルガリー五輪に出場した実在のジャマイカ・チームの活躍を映画化。
物笑いのタネになるだけだと回りから失笑を買いつつもがんばった彼らのガッツに拍手です。
Feel the rhythm! Feel the rhyme! Get on up! It's bobsled time! Cool Runnings!
┌───────────────────────────────
│> let it go (at that) あきらめろ ──
短距離走オリンピック出場をかけた決勝戦で転んだ選手のとばっちり
を受けて一緒に転んだデリース(リオン)。もう一度チャンスをくれ
と直談判したけれど。
┌───────────────────────────────
│> That's it! いいぞ ──
かつてメダリストだったコーチ(ジョン・キャンディ)の猛特訓
を受ける選手たち。
Not bad. Pick it up though. 「いいぞ ペースをあげろ」
Go! Go! Go! That's it! 「行け いいぞ」
「そうだ その通りだ」の That's it. はツボにはまってドンピ
シャな行動を取ったとき。つまり「それそれその調子 いいぞ」
って時にも使えます。
┌───────────────────────────────
│> get off on the right foot 出だしをうまくやる ──
強豪スイスのやり方にこだわるデリースに反論するサンカ(ダグ・
E・ダグ)。
A: Hey, man, look here. I'm just trying to get us
off on the right foot.
B: Well, the right foot for us is not the Swiss foot.
A:「俺はよかれと思ってやってるんだ」
B:「スイスと俺たちのは違うんだよ」
何事も最初が肝心。うまくスタートが切れれば後は順調に運ぶって
もの。right foot「正しい足」から get off「スタートを切る」
ことは「出だしをうまくやる」とか「好スタートを切る」と言う
意味に。反対は wrong foot。
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
出会いは「悪かった」けれど どう? 仲直りしない?
We started off ( ) ( ) ( ) ( ).
What do you say? Friends?
海兵隊キューバ基地内で起きた殺人事件をめぐる対決
ジャック・ニコルソン『ア・フュー・グッドメン (1992・米)』より
─────────────────────────────────
いいぞ! いいぞ!
( ) ( ). ( ) ( ).
死後の世界に関心をもった医学生たちが始めたのは臨死体験の実験だった
ケビン・ベーコン『フラットライナーズ (1990 米)』
─────────────────────────────────
だまされないぞ。2ケース返品するから金を返してくれ。
I wasn't ( ) ( ).
So I'm going to return the two cases
and you will refund my money.
見知らぬ女性から携帯に「助けて」のコール いたずら? それとも。。。
キム・ベイシンガー『セルラー (2004 米)』より
*
CD:サントラ [IMPORT] / Sony/Work
*
DVD/ブエナビスタ
笑われてもへこたれない Cool Runnings はお好き?
* 灼eさん(?) むっちゃいい 2006/10/20/22:55 今日この映画DVDで見ました(´∀`)もう一回みたいです!!!!
* kujiraさん(?) むっちゃいい 2006/3/9/23:33 爽やかでかわいくて元気ではじけてて、とってもhappyな映画!!!大好き。
* take-hiroさん(M) むっちゃいい
大好きです。やっぱ、頑張らなくちゃって気持ちになります。
* picardさん(M) すごすぎる
いつみても、笑え、なける。そんな映画。今の映画はこれがない。
* towaさん(F) むっちゃいい
上のフレーズを見ただけで、笑えてきてしまう程面白かった。最高!大すきです。感動しつつ笑えるこの映画が。
* 南平岸在住さん(M) むっちゃいい
この映画は最高ですね。なんたって劇場で見て数年後には自分がボブスレーの選手
になったんですから。
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|