What's eating you?「何かあったの?」
eat は、会話では「いらいら人を悩ます」という
意味で使われます。これは「何がお前の心を食べている(虫食んでいる?)のか?
」ってことから、「何を心配しているの?」という意味になります。
<例>
You look a little morose, honey. What's eating you?
ずいぶん暗い顔だが どうしたんだ?『JUNO/ジュノ
』
【訳】落ち着けよ。どうしたっていうんだ?
大金持ちと離婚して今
は弁護士のマリアン(ゴールディ・ホーン)にホテル代を無料にしてもらったからベットメ
イクを手伝えって言うリック(
メル・ギブソン)。そんなことできるわけ...ない。
死んだ
はずの恋人リックに偶然再会したマリアン。驚く暇もなくあれよ
あれよと言う間に事件に舞き込ま
れ、今はひたすら逃亡中ってワケ。もーイヤッ!
*
バード・オン・ワイヤー [DVD] /ソニー・ピクチャーズ
Bird on a Wire はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|