妊娠した高校生のジュノ(エレン・ペイジ)。
胎児はもう爪が生えてるって聞いて、中絶はやめちゃった。
かといって自分で育てられないし。。
そこで、赤ちゃんを産んで、養子に出すことを決断。
養子縁組を決めた美人妻ヴァネッサ(ジェニファー・ガーナー)は
準備に余念がない。
部屋中を埋め尽くすベビー用品を見た妊婦のジュノがヒトコト。
baby shower「ベイビーシャワー」
出産前の母親にベビー用品を贈るパーティのこと。
妊娠8ヶ月あたりに開くことが多いらしいです。
家族や友達、女性だけが集まって祝うパーティです。
lame「時代遅れの」アメリカのスラング
stepmom 義理の母
。 【訳】 Juno: こういうのって普通ベイビーシャワーでもらうんじゃない?
ママが妹を妊娠したときは山ほどもらってたよ。でもダサイのばっかだったから
うらやましくなかったけど。
What's eating you?
ヴァネッサ夫婦が親になったら
必ず子供を幸せにしてくれると思ってたのに、
とんでもない事態に陥ってしまったジュノ。
家に帰ると父親が心配してた。
──────────────────────────
You look a little morose, honey. What's eating you?
──────────────────────────
+【What's eating you?】 何かあったの?
このeat は会話では「いらいら人を悩ます」という意味で
使われます。
「何がお前の心を食べている(虫食んでいる?)のか?」
ってことから、「何を心配しているの?」という意味に。
『ギルバート・グレイプ』の原題もこれ。
+【morose】 不機嫌な むっつりした
+【訳】
ずいぶん暗い顔だが どうしたんだ?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆【今日のポイント】復習しましょ。
──────────────────────────
Calm down. What's ( ) you?
落ち着けよ。どうしたっていうんだ?
★死んだはずの恋人(メル・ギブソン)と再会した弁護士
が事件に巻き込まれて。。もーヤダっー!
ゴールディ・ホーン 『バード・オン・ワイヤー』 (1990 米) より
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
*
シナリオ対訳本:JUNO/ジュノ (名作映画完全セリフ集―スクリーンプレイ)
*
DVD:JUNO/ジュノ <特別編> /ソニー・ピクチャーズ
*
CD:サントラ /
CD:サントラ(IMPORT)
アコギでデュエットするジュノと彼氏のAnyone Else But Youほか
音楽もとってもツボ。 Juno はお好き?
* can-can さん(F)
すごすぎる 2009年1月29日 15:47
subarasi,eigadesita.[juno]omirutameni,eigakano,sagasimawari
masita. iieigahodo,yatuteiru,eigakanga,sukunai,hensesune?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|