ワールド・オブ・ライズ
(2008・米)
監督:リドリー・スコット
脚本: ウィリアム・モナハン
Roger Ferris:
You know what? I've had it.
安全な場所から冷酷に命令を下すベテランのCIA捜査官 エド・ホフマン
(ラッセル・クロウ)
と危険な現場で駆けずり回る凄腕の局員、ロジャー・フェリス
(レオナルド・ディカプリオ) が世界
的規模で巻き起こる爆破事件のリーダー
を罠にはめるため、一世一代の「大嘘」を仕掛ける。重要任務を遂行するため味方をも欺く巧みな“嘘”の応酬。世界最強の頭脳戦の
火蓋が切って落とされた。
have had it は 「もう飽き飽き」嫌になったときに使う表現です。ほかに
こんな使い方もできます。
この機械動かないぞ
I've had it.「いかれたね」
背中を剣で一突き...ううっ
I've had it.「やっ殺られた」
大事なお皿をガチャン!
You've had it.「やっちゃった 叱られるぞ」
視聴率落ちちゃった...
It has had it.「落ち目だね」
You know what? 「ちょっと聞いてよ あのさぁ」と話を切り出すときや、相手の注意を引くときなどに使います。
【訳】もううんざりだ。
*
ワールド・オブ・ライズ 特別版 [DVD] /Warner Studios
*
CD:Body of Lies [Original Motion Picture Soundtrack]
*
オリジナル・サウンドトラック『ワールド・オブ・ライズ』
*
原作本:Body of Lies/David Ignatius
*
原作本:ワールド・オブ・ライズ/デイヴィッド・イグネイシアス
body of ...は「多数の...」という意味。嘘だらけ Body of Lies はお好き?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|