あるスキャンダルの覚え書き
(2007・米) 監督:リチャード・エアー 脚本:パトリック・マーバー
My father always used to say, you know, on the tube, "
Mind the gap."
It's just the distance between life as you dream it and
life as it is.
新任教師のシーバ(ケイト・ブランシェット)に
友情を感じる初老の同僚バーバラ(
ジュディ・デンチ)は彼女の話に耳を傾けます。
彼女の素直な気持ちの告白は孤独なバーバラに喜びをもたらすのです。
used to... 「よく〜したものだ」過去の習慣を表す表現。
Mind the gap.「隙間にご注意!」
地下鉄に乗るときに、駅のホームで流れるアナウンス。
ロンドンの地下鉄はプラットホームと電車との間に
隙間があいている場合が多い。ときにはすっぽり人一人はまりそうな
ぐらい開いていることがあるのでマジ mind
「気を付ける」必要ありなのです。ロンドン地下鉄には欠かせないものの一つです。
【訳】 父が地下鉄に乗るときホームとの隙間に気をつけろって。
現実と夢との間にも隙間があって、落ちたら大変。
15歳の教え子(アンドリュー・シンプソン)と禁断の関係を持ってしまった
女教師シーバ・ハート。その秘密を知ったバーバラ・コヴェットはそのことを利用して
彼女に近づいていく。密かにシバを観察し、毎夜綴られるバーバラの日記には
孤独な女の傲慢な支配欲と嫉妬の影がちらつく。孤独と欠落感の狭間で揺れる女たちの葛藤を
スリリングに描いた。
|