映画で英会話 TangoTango!!


テキサス魂(1970・米)
監督・脚本:ジーン・ケリー 脚本:ジェームズ・リー・バレット


Harley: You look different somehow.
John: What do you mean different?
Harley: John, it can be hard for me to put my finger on.


むさくるしいカウボーイの格好から一転してパリッとした紳士の服装に着替えたジョン (ジェームズ・スチュワート)。相棒のハーリー(ヘンリー・フォンダ)から 人が変わったみたいだといわれても仕方がないか。でも、生真面目 ジョンは自分が娼館の主人に収まることが我慢できない。だから正反対の性格のハーリーから変わった といわれると余計にカチンと来るみたい。


put one's finger on 「的確に指摘する」
犯人は?と聞かれ「指を差して」こいつだとはっきり答える。 そんなカンジ。指された方はヤな気分だけどね。 ずばり確かな答えがわかっているときはいいけれど、 この表現、どちらかといえば、答えがあやふやで はっきりしないときに、否定文として使われることが 多いみたい。

 I can't put my finger on it.
  「何だっけ 思い出せない」

<例>
Not right, Mr. Jericho. Can't quite put my finger on it,but definitely not right.  どこという確かな根拠はないが、君の話は何かが違う。  『エニグマ

【訳】
Harley: どこか違ってきた。
John: どこが違う?
Harley: ジョン、どこって指摘はできないが。


突然転がり込んだ弟の遺産「シャイアン・ソーシャル・クラブ」はワイオミング州シャイアンの町で 大評判の娼館だった。ジョンは娼館を、ごく普通の下宿屋にしようとして、 女将のジェニー(シャーリー・ジョーンズ)と対立する。

純朴なカウボーイが女たちや町の人々、 果ては悪漢どもにまで翻弄され、あたふたする姿がコミカルに描かれた異色の西部劇。監督は『雨に唄えば』のジーン・ケリー。

* VHS:DVD/Warner Studios  

* フォンダ―ヘンリー、ジェーン、そしてピーター /ピーター・コリアー著/キネマ旬報社



The Cheyenne Social Club はお好き?


あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



究極のマカロニ・ウエスタン・サントラ主題歌大全集 [Soundtrack]  「左利きのガンファイター」~左利きのガンファイター(カティナ・ラニエリ) 、 「続 荒野の用心棒」~さすらいのジャンゴ 英語/日本語ヴァージョンほかを収録。おしゃれなイタリア語の響きが新鮮。 基本にカエル英語の本 英文法入門 レベル1   楽しいイラストと、わかりやすい日本語で、英文法の基礎の基礎を徹底的に! 映画 あらすじ 感想 セリフ 英会話 字幕