地下に生息する謎の生き物
【 creatures 】退治の続編。 前作で大体その生態は把握済み、だから退治するのも簡単
だと思っていたら、今度は分裂増殖しはじめた。キャー!
Step on it! 「早く車を出して」
もともとは step on the gas 「アクセルを踏め」って意味。
アクセルを踏めば、当然「スピード」が上がるので、
「急いで」といいたいときによく使われる表現です。
必ずしも急がせるのは乗り物でなくてもよくて、
人に向かって急げという時でもいいみたい。
前作に引き続いてフレッド・ウォードが出演してます。
*
DVD/ビクターエンタテインメント/CIC・ビクタービデオ
*
VHS:海外版
Tremors 2 Aftershocks はお好き?
*Tさん(M) いいぞ
ま、前作から見ればたいしたこと無いけど
CGで出来たグラボイズの子孫(?)は良く出来てたかな?
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数
|