映画で英会話 TangoTango!!


ブローン・アウェイ〜復讐の序曲〜 (1994・米)
監督:スティーブン・ホプキンス 脚本:ジョー・バッティア, ジョン・ライス


The bomb that killed Blanket was made from scratch.


犯人の 爆弾が自分で「一から」作った手製爆弾だということを見破った爆弾処 理隊のジェームズ(ジェフ・ブリッジス)。誰が犯人か察したようす。


from scratch「最初から」
「引っかく」という意味のスクラッチはレースのスタートラインを意味する そうだ。そこにいっせいに並んだ走者は全員同じ条件。つまり、誰もが「ゼロからのスタ ート」ってワケです。何にもないところから始めて億万長者に... なんてときにはこの from scratch を使ってみて。

<例>
So it's conceivable I could lift out that damaged portion and replace it with the same piece from the mock-up.That way, I wouldn't have to start from scratch.
 壊れた部分をとっぱらって、出来合いのパーツをはめ込む。 それなら、最初からやり直さなくてもいいよ。  『素晴らしき日

【訳】
隊長 ブランケットを殺した爆弾は手製だ。


爆弾処理隊のジェームズの仲間が次々と爆弾魔の餌食にされた。犯人は脱獄したばかりの元IRA(トミー・リー・ジョーンズ)。ジェームズの過去に関わりのあったこの男が彼をうらんで復讐を始めたのだった。

* DVD/20世紀フォックス   * CD:サントラ(IMPORT)



Blown Away はお好き?


* gonta さん(F) いいぞ
好きです。トミー・リー・ジョーンズの悪役がハマってる。サントラもオススメですよ。

あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



ゴーストライダーTM デラックス・コレクターズ・エディション エクステンデッド版(2枚組)  究極のヒーロー×バイクアクション登場! ヘルバイクがビートを上げる時、悪を倒しに奴が来る! Greatest Hits ~ Leann Rimes  How do I live (Leann Rimes) [Best of] [Import] [from US]