映画で英会話 TangoTango!!


バーフライ(1987・米)
監督:バーベット・シュローダー 脚本:チャールズ・ブコウスキー


Drink up!

飲み干せよ。


Barfly Buy this Poster at AllPosters.com drink up は「いっきに残りのお酒を飲み干す」ことです。「いっき!」には Bottom up! という言い方もあります。これは、飲み干すときにグラスの底が上にあがることからきた表現です。では「二日酔い」 「店のおごり」「みんなに一杯づつおごりだ」 「バーに入り浸る飲んべぇ」 は何と言えばいい? 答えは下に。

飲んだくれて落ちぶれて文無しのヘンリー。たと えお金が転がり込んでも金ぴかのの鳥かごの中じゃ窒息しちゃう。この暮らしの中でし かつかめないものがあるのだ。

ヘロヘロのオヤジがやけにキマッてる?ミッキー・ローク 映画中ずーっとお酒飲んでマス。禁酒中のヒト見るべし。えっ?! さて一杯どう?


I have a hangover.「二日酔いです」

It's on the house.「店のおごりだ」

Give everybody a (new) round「みんなに一杯づつおごりだ」

barfly バーに入り浸る飲んべぇで時にただ酒をせびる人」


* バーフライ [DVD] /ワーナー・ホーム・ビデオ   * Book:The Movie : Barfly/Charles Bukowski




Barfly はお好き?


* カメカメさん(F) むっちゃいい

あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数